CURSO DE IDIOMA YORÙBÁ (ÈDÈ YORÙBÁ)
08/11 a 20/12 – Limeira-SP
(Àwọn ìwé ẹ̀kọ́ èdè yorùbá – Ẹ̀kọ́ ọ̀kan/mẹ́fà)
Olùkọ́ José Benedito de Barros
Programa:
Leitura, Escrita, conversação, Audição, Canto, Pronomes, verbos, conjugação verbal, substantivos, adjetivos, advérbios, Vocabulário.
Medodologia/didática: leitura e escrita em sala de aula e em casa, audição em sala de aula, conversação em sala de aula, aula expositiva, pesquisa...
N´ílé ọ̀rẹ́ (Na casa de um amigo)
Diálogo
Kúnlé vai à casa de Tunji para lhe dar um olá, mas Tunji não estáem casa. A mãe de Tunji fala com Kunle.
Diálogo
Kúnlé vai à casa de Tunji para lhe dar um olá, mas Tunji não está
KÚNLÉ - Ẹ kúùròlẹ́ Mà.
MÀMÁ TÚNJI - ÒO, Ẹ kúùrọ̀lẹ́. Báwo ni nǹkan?
KÚNLÉ - Dáadáa ni. Ẹ jọ̀ọ́ mà. Túnjí ǹkọ́? Ṣé ó wà n´lé?
MÀMÁ TÚNJI – Rárá, kó si ǹ´lé. Ó lọ sọ́dọ̀ ọ̀rẹ́ ẹ̀ Délé.
KÚNLÉ - Kò burú, mo máa padà wá. Ẹ ṣé, ó dàbọ̀ Mà.
MÀMÁ TÚNJÍ – Kò tọ́pẹ́. Ó dàbọ̀.
KÚNLÉ - Boa noite, madame (Senhora).
MÀMÁ TÚNJÍ - Sim, boa noite. Como estão as coisas?
KÚNLE - Bem. Por favor madame (Senhora), onde está Tunji? Ele está em casa?
MÀMÁ TÚNJÍ - Não, ele não está
KÚNLÉ - Sem problema, eu voltarei. Obrigado (respeitoso-honorífico). Tchau Madame.
MÀMÁ TÚNJÍ - Não por isso. Tchau.
Vocabulário
ẹ = vocês (vós, vosso, vossa)ou pronome honorífico “você ”
kúùrọ̀lẹ́ = boa tarde (das 16 às 19 h)
báwo ni = como estão ...?
nǹkan = coisas
dáadáa ni = boas, bem
ẹjọ̀ọ́ = você,vocês, vós, por favor!
Mà = Madame, Senhora
... ǹkọ́ = como está, onde está?
Ó = ele, ela
Wà = estar (em um lugar)
N´lé =em casa
Rara = não
Kò = expressão negativa (não).
Kò sí = não estar (em um lugar)
lọ = ir
sọ́dọ̀ = em um lugar
ọ̀rẹ́ = amigo
ọ̀rẹ́ ẹ́ = amigo dele, dela
kò burú = não tem importância, OK.
mo = eu
máa = termo para levar o verbo para o futuro, como “Will” em inglês.
padá wà = retornar
ó dàbọ̀ = Tchau
ẹ ṣé = obrigado! (honorífico)
kò tọ́pẹ́ = não há de que, de nada.
kúùrọ̀lẹ́ = boa tarde (das 16 às 19 h)
báwo ni = como estão ...?
nǹkan = coisas
dáadáa ni = boas, bem
ẹjọ̀ọ́ = você,vocês, vós, por favor!
Mà = Madame, Senhora
... ǹkọ́ = como está, onde está?
Ó = ele, ela
Wà = estar (em um lugar)
N´lé =
Rara
Kò = expressão negativa (não).
Kò sí = não estar (em um lugar)
lọ = ir
sọ́dọ̀ = em um lugar
ọ̀rẹ́ = amigo
ọ̀rẹ́ ẹ́ = amigo dele, dela
kò burú = não tem importância, OK.
mo = eu
máa = termo para levar o verbo para o futuro, como “Will” em inglês.
padá wà = retornar
ó dàbọ̀ = Tchau
ẹ ṣé = obrigado! (honorífico)
kò tọ́pẹ́ = não há de que, de nada.
Regras de pronúncia: ṣ = x; ẹ = é; ọ = ó.
Exemplos: Àṣẹ (pronuncia-se “axé”); sọ́dọ̀ (pronuncia-se “xodó”), lọ (pronuncia-se “ló”.
As marcas ´ e ` não são pronunciadas como no português, mas servem para marcar o tom das sílabas.
Há três tons em yorùbá: o tom baixo (`), o tom médio (sem marca) e o tom alto (´).
Fazendo um paralelo com a música, o tom baixo tem o som da nota “dó”; o tom médio tem o som da nota “ré” e o tom alto tem o som da nota “mi”.
Pronomes:
Língua Coloquial | Língua Culta | Português |
Mo | Èmi | Eu |
O | Ìwọ | Você |
Ó | Òun | Ele/Ela |
A | Àwa | Nós |
Ẹ | Ẹyin | Vocês |
Wọn | Awọn | Eles/Elas |
Verbos:
jẹun = comer;
lọ = ir;
fá = limpar;
fàya = rasgar;
jẹ = comer;
mu = beber;
mọ̀n = saber, entender;
mú dùn = adoçar;
ni = ser, estar;
fẹ́ = gostar, amar, desejar;
fẹ́ràn = desejar, gostar de, querer.
lọ = ir;
fá = limpar;
fàya = rasgar;
jẹ = comer;
mu = beber;
mọ̀n = saber, entender;
mú dùn = adoçar;
ni = ser, estar;
fẹ́ = gostar, amar, desejar;
fẹ́ràn = desejar, gostar de, querer.
Substantivos:
Àkàrà = acarajé;
ilé = casa;
aṣọ = roupa;
omi = água;
ọ́jà = mercado.
ilé = casa;
aṣọ = roupa;
omi = água;
ọ́jà = mercado.
Conjugação verbal:
Presente do Indicativo
Mo jẹun àkàrà = Eu como acarajé
Pretérito
Mo jẹun àkàrà = Eu comi acarajé
O ti jẹun àkàrà = Você já comeu acarajé
Ó jẹun àkàrà Lànà = Ele comeu acarajé ontém
Atenção!
A pronúncia de "lànà" é "lanon". A pronúncia de "omi" pode ser tanto "omi" quanto "omin".
No yorùbá há outras palavras com pronúncia diferenciada. Exemplos: "oná", que significa "caminho", pronuncia-se "onan" ou "onon". A palavra "iná", que significa "fogo", "vela", pronuncia-se "inan" ou "inon".
Chamamos a atenção também para as pronúncias de "j" e do "g". O "j" é pronunciado como no inglês, como em "Joe" ou "John". O "g" sempre tem som de g do gato.
Atenção!
A pronúncia de "lànà" é "lanon". A pronúncia de "omi" pode ser tanto "omi" quanto "omin".
No yorùbá há outras palavras com pronúncia diferenciada. Exemplos: "oná", que significa "caminho", pronuncia-se "onan" ou "onon". A palavra "iná", que significa "fogo", "vela", pronuncia-se "inan" ou "inon".
Chamamos a atenção também para as pronúncias de "j" e do "g". O "j" é pronunciado como no inglês, como em "Joe" ou "John". O "g" sempre tem som de g do gato.
Futuro
Mo máa jẹun àkàrà = Eu comerei acarajé
Mo yio jẹun àkàrà = Eu comerei acarajé
Gerúndio
A njẹun àkàrà – Nós estamos comendo acarajé.
Exercícios:
Música
Agbe ló l´aró
Kìí ráhùn aro
Àlùkò ló l´osùn
Kìí ráhùn osùn
Lékèélékèé ló l` ẹfun
Kìí ráhùn ẹfun
ọ̀ṣun lékèé o dá mi o
Káwa má ráhùn owo
Káwa má ráhùn ọmọ
Àṣẹ! Àṣẹ! Àṣẹ!
Kìí ráhùn aro
Àlùkò ló l´osùn
Kìí ráhùn osùn
Lékèélékèé ló l` ẹfun
Kìí ráhùn ẹfun
ọ̀ṣun lékèé o dá mi o
Káwa má ráhùn owo
Káwa má ráhùn ọmọ
Àṣẹ! Àṣẹ! Àṣẹ!
Glossário:
Agbe ló l´aró = o pássaro agbe é o dono do aro (índigo, uma espécie de cor azul)
Kìí ráhùn aro = nunca lhe falte o índigo
Àlùkò ló l´osùn = o pássaro àlùkò é o dono do osùn (vermelho, extraído de planta, como o urucum no Brasil)
Kìí ráhùn osùn = nunca lhe falte o osùn (usado para tratamento de pele)
Lékèélékèé ló l` ẹfun = o pássaro Lékèélékèé ló (pássaro branco com penas e pescoço longos) é o dono da cor branca (giz)
Kìí ráhùn ẹfun = que nunca falte a cor branca
ọ̀ṣun lékèé o dá mi o = que Oxum me abençoe
Káwa má ráhùn owo = (oração) que nunca nos falte riqueza
Káwa má ráhùn ọmọ = que nunca nos falte filhos.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Olùkó: José Benedito de Barros. Mestre em Educação. Especialista e Bacharel em Direito e Licenciado em Filosofia.
Email: jbenebarros@yahoo.com.br
Blog do IEG: http://www.ieglimeira.blogspot.com/
Email: ieglimeira@gmail.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário