terça-feira, 13 de dezembro de 2011

Lições de língua yorùbá – Lição 5/6 - Ẹ̀kọ́ Maárùn/Mẹ́fà 13/12/2011

 (Àwọn ìwé ẹ̀kọ́ èdè yorùbá – Ẹ̀kọ́ Maárùn/Mẹ́fà)

Olùkọ́ José Benedito de Barros (
jbenebarros@yahoo.com.br)
http://www.profjosebenedito.blogspot.com

Parte 1: diálogos

1) N´ílé ọ̀rẹ́ (Na casa de um amigo)

KÚNLÉ - Ẹ kúùròlẹ́ Mà.
MÀMÁ TÚNJI - ÒO, Ẹ kúùrọ̀lẹ́. Báwo ni nǹkan?
KÚNLÉ - Dáadáa ni. Ẹ jọ̀ọ́ mà. Túnjí ǹkọ́? é ó wà n´lé?
MÀMÁ TÚNJI – Rárá, kó si ǹ´lé. Ó lọ sọ́dọ̀ ọ̀rẹ́ ẹ̀ Délé.
KÚNLÉ - Kò burú, mo máa padà wá. Ẹ é, ó dàbọ̀ Mà.
MÀMÁ TÚNJÍ – Kò tọ́pẹ́. Ó dàbọ̀.

Tradução:
K – Boa noite senhora.
M – Boa noite. Como vão as coisas?
K – Bem. Por favor, senhora. Onde está Tunji? Ele está em casa?
M – Não, ele não está em casa. Ele foi à casa do amigo dele, o Dele.
K – Sem problemas, eu retornarei. Obrigado, até logo senhora.
M – Não há de que. Até logo.

2) Báwo ni Sànyà? (Como vai Sanya?)

KÚNLÉ: Báwo ni Sànyà?
SÀNYÀ: Dáadaa ni. Ẹ káalẹ́.
KÚNLÉ: Oo, káalẹ́. Ẹgbọ́n ẹ dá?
SÀNYÀ: Wọ̀n kò ì tí ì dé.
KÚNLÉ: Kò burú, máa pàda wá lọ́la.
SÀNYÀ: Kò burú. Ẹ é, ó dàárọ̀.
KÚNLÉ: O é, ó dàárọ̀.

Tradução

K – Como vai Sànyà?
S – Bem. Boa noite.
K – Boa noite. Seu irmão mais velho, onde ele está?
S – Ele não retornou.
K – Sem problemas, eu retornarei amanhã.
S – Sem problemas. Obrigado, boa noite.
K – Obrigado, boa noite.

3) Ìkíni àti ìpàdé (Saudações e encontros/reuniões)

Dúpẹ́: Ẹ káàárọ Sà.
Bàbá Dúpẹ́: káàárọ, pẹ̀lẹ́. é dáadáa l’o jí?
Dúpẹ́: A Dúpẹ́, Sà.
Bàbá Dúpẹ́: é o ti jẹun?
Dúpẹ́: Rárá Sà. Mo ẹ̀ẹ̀ jí ni.
Bàbá Dúpẹ́: Tètè lọ jẹun. Èmi ń lọ síbi iẹ́. Mi ò ní í pẹ́ dé.
Dúpẹ́: Kò burú Sà. Ó dàbọ̀ Sà.
Bàbá Dúpẹ́: Ó dàbọ̀.

Tradução
D – Bom dia senhor.
B – Bom dia, olá. Você levantou bem?
D. Sim, obrigado, senhor.
B – Você já comeu?
D – Não, senhor. Eu acabei de me levantar.
B – Vá comer rápido. Eu estou indo para o trabalho. Eu não quero voltar atrasado para casa.
D – Sem problemas, senhor. Até logo senhor.
B – Até logo.

4) Sísọ̀rọ̀ nípa ènìyàn
(Falando a respeito de pessoas)
Kúnlé (K) retorna no dia seguinte e encontra Túnjí (T):
K: Túnjí, báwo ni nǹkan?
T: Dáadáa ni. Jọ̀wọ́ má bínú.
K: Níbo l´o lọ lálẹ́ àná. Mo wá sí ilé ẹ lẹ́ẹ̀mejì lálẹ́ àná.
T: Mo gbọ́ bẹ́ẹ̀. Mo lọ rí ọmọ kíláàsì mi kan ni.
K: Ki l´orúkọ ẹ̀?
T: Kimberly.
K: Ọmọ ìlú ibo ni?
T: Ọmọ ìlú Amẹ́ríkà ni, ùgbọ́n ó jẹ́ akẹ́kọ̀ọ́ ní yunifásítì ti Ìbàdàn nísisìyí. Àwọn ẹbi ẹ̀ ń gbé ní New York.
K: é a lè jìjọ lọ kí i lọ́la?
T: Bóyá.

Tradução
K – Túnjí, como vão as coisas?
T – Bem. Por favor, não me aborreça.
K – Aonde você foi ontem à noite? Eu estive em sua casa duas vezes ontem à noite.
T – Eu ouvi isso. Eu fui ver minha colega de classe.
K – Qual é o nome dela?
T – Kimberly.
K – Qual é a nacionalidade dela?
T – Ela é cidadã norte americana,mas ela tornou-se aluna da universidade de Ibadan agora. Seus familiares moram em New York.
K – Será que podemos ir juntos visitá-la amanhã?
T – Talvez.

Parte 2: Orin: Agbe lo l´aro

Orin: música, cântico, cantiga, hino.

Agbé ló l´aró
Kìí ráhùn aro
Àlùkò ló l´osùn
Kìí ráhùn osùn
Lékèélékèé ló l` ẹfun
Kìí ráhùn ẹfun
ọ̀un lékèé o dá mi o.
Káwa má ráhùn ire - Àẹ!
Káwa má ráhùn ọmọ - Àẹ!
Káwa má ráhùn owó - Àẹ!
Káwa má ráhùn ọlà - Àẹ!
Káwa má ráhùn Ẹ̀kọ́ - Àẹ!
Káwa má ráhùn ayọ̀ - Àẹ!
Káwa má ráhùn ifẹ́ - Àẹ!
Káwa má ráhùn ọ̀rẹ́ - Àẹ!
Káwa má ráhùn Ẹ̀rọ̀ - Àẹ!
Káwa má ráhùn ilé - Àẹ!
Káwa má ráhùn ounjẹ - Àẹ!
Káwa má ráhùn aláàfíà - Àẹ!
Káwa má ráhùn àfo - Àẹ!
Káwa má ráhùn iẹ́ - Àẹ!
Káwa má ráhùn ire - Àẹ!
Káwa má ráhùn ọ́dún - Àẹ!

Parte 3: vocabulário

Vocabulário 1

Àẹ: assim seja.
Ire – sorte.
ọmọ - filho.
Owó – dinheiro.
ọlà – prosperidade, riqueza.
Ẹ̀kọ́ – conhecimento, sabedoria, lição.
Ayọ̀ – alegria.
Ifẹ́ – amor.
ọ̀rẹ́ – amigo.
Ẹ̀rọ̀ – Calma, realização, harmonia
Ilé – casa, moradia.
Ounjẹ - alimento, comida.
Aláàfíà – paz, saúde, bem estar completo.
Àfo – abertura, oportunidade de emprego, vaga.
Iẹ́ – trabalho, ocupação, emprego.
ire – divertimento, festa.
ọ́dún – festa.

Vocabulário 2

A: nós.
Àlẹ́: noite
Àná: ontem.
Àwọn ẹbi: familiares, família.
Báwo ni nǹkan? Como vão as coisas?
Bóyá: talvez.
Dáadáa ni: bem.
Jẹ́ akẹ́kọ̀ọ́: é aluno; tornou-se aluno.
Jìjọ: juntos.
Jọ̀wọ́: Por favor...
Kan: uma.
Kí i: visitá-la; visitá-lo
Ki l´orúkọ ẹ̀? Qual é o nome dela/dele?
Lẹ́ẹ̀mejì: duas vezes.
Lè: poder.
lọ́la: amanhã.
Lọ: ir.
Mi: meu, minha.
Má bínú: não me aborreça.
Mo gbọ́ bẹ́ẹ̀: eu ouvi então; eu ouvi isso.
Mo wá sí ilé ẹ lẹ́ẹ̀mejì lálẹ́ àná: Eu estive em sua casa duas vezes ontem à noite.
Ni: é.
Ní: na, em.
Níbo l´o lọ lálẹ́ àná: Aonde você foi ontem à noite?
Nísisìyí: agora.
Ń gbé: morando, vivendo.
Ọmọ ìlú Amẹ́ríkà ni: cidadão ou cidadã norte americana.
Orúkọ: nome.
Ri: ver, encontrar
é: será que ...?
ùgbọ́n: mas.
Ti Ìbàdàn: de Ìbàdàn.
Yunifásítì: universidade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário